Skrímsli í strengjum | Monster marionettes

 Brúðuleikhús. Á morgun frumsýnir Karavella Marionett Teatur í Færeyjum brúðuleikinn Skrimslini. Brúðusmiður, brúðustjórnandi og handritshöfundur er færeyski meðhöfundurinn að skrímslabókunum: Rakel Helmsdal. Lesið meira um ævintýri brúðuleiksins á heimasíðu Karavella Marionett Teatur!

 Puppet theater. Tomorrow is a big day for the two monsters in Faroe Islands. The marionette play Skrimslini will be premiered by Karavella Marionett Teatur. Scriptwriter, puppeteer and puppetmaker is Rakel Helmsdal, the Faroese co-author of the monster series. See more at: Karavella Marionett Teatur.
ljósmynd | photo: © Rakel Helmsdal

Fyrir öll systkini heims | For all brothers and sisters in the world

 Bókadómar. Rakst á fína dóma um Non! dit Petit-Monstre og Un grand monstre ne pleure pas á bókmenntavefsíðunni www.ricochet-jeunes.org, sem er haldið úti af L’Institut suisse Jeunesse et Médias.

 Reviews. Nice reviews in French of two monster-books: Non! dit Petit-Monstre og Un grand monstre ne pleure pas at the website: www.ricochet-jeunes.org run by L’Institut suisse Jeunesse et Médias:

Un grand monstre ne pleure pas
„Petit Monstre fait tout mieux que Grand Monstre, et celui-ci se trouve complètement nul. Lorsque Petit Monstre se moque de Papa, Grand Monstre éclate en sanglots. Petit Monstre admet alors ses faiblesses.Des papiers découpés de couleurs sombres, des traits de crayons gras : une technique à la fois simple et abrupte, en concordance avec l’univers déjanté de ces deux monstres aux allures de Moumine le troll. Absolument sympathiques, ils construisent leur maison, regardent la télévision, nagent dans la mer ou lacent leurs souliers … Pour Grand Monstre le narrateur, ces activités que nous relatent les images sont autant d’épreuves à surmonter. Avec un ton expressif et de nombreux dialogues, l’album se prête bien à la lecture à voix haute. Et, plus fin qu’il n’y paraît, il est une double leçon d’humilité et de confiance en soi. A adapter à tous les frères et soeurs du monde!“  – Sophie Pilaire – www.ricochet-jeunes.org

Non! dit Petit-Monstre
„Petit Monstre et Grand Monstre, figures hirsutes.Entre eux deux des rapports de pouvoir violents puisque le grand tyrannise le petit jusqu’à ce que celui-ci se révolte. On reconnaît dans cette opposition des situations avérées, racket ou autres mais la simplification extrême des illustrations voulue pour mettre les personnages à distance, l’enchaînement simpliste des exemples donnent plus à voir une leçon de morale sur ce qui est bien ou non qu’une réflexion sur les rapports d’égalité même si ce livre pourrait servir d’appui à un débat sur un sujet délicat.“ – Danielle Bertrand – www.ricochet-jeunes.org

Viðurkenning í Frakklandi | Les Incorruptibles

 Bókaverðlaun. Franska útgáfan af Stór skrímsli gráta ekki var tilnefnd til frönsku barnabókaverðlaunanna Le Prix des Incorruptibles sem veitt voru í 23. sinn nú í vor. Tilkynnt var um verðlaunahafana á dögunum og hlaut Un grand monstre ne pleure pas þriðju verðlaun í flokki bóka fyrir yngstu börnin. Fyrstu verðlaun hlaut Edouard Manceau fyrir Si tous les éléphants s’appelaient Bertrand.

1. Si tous les éléphants s’appelaient Bertrand – Edouard Manceau.
2. Allez, au lit, Maman! – Amy Krouse Rosenthal, Leuyen Pham.
3. Un grand monstre ne pleure pas – Kalle Güettler, Rakel Helmsdal, Áslaug Jónsdóttir.
4. Akiko la courageuse – Antoine Guillopé.
5. Lucie est partie – Sébastian Loth.
6. Les quatre saisons de Loup – Philippe Jalbert.

Listi yfir alla verðlaunahafa 2011/2012 á heimasíðu Les Incorruptibles.

 Book Prize. The French edition of Big Monsters Don’t Cry was nominated to Le Prix des Incorruptibles last year. Last month the prize was handed out for the 23rd time, were Un grand monstre ne pleure pas got the third prize in the category of books for the youngest readers: maternelle. The monster series is published by Circonflexe.

See all winners 2011/2012 on Les Incorruptibles homepage.

Skrímslin í leikhúsinu | The monsters in the theater

 Leikhús. Sýningum á Litla skrímslinu og stóra skrímslinu í leikhúsinu er að ljúka. Síðustu sýningar eru á morgun, sunnudag 6. maí, en sýnt hefur verið fyrir fullu húsi í Kúlunni, barnaleiksviði Þjóðleikhússins síðan í lok desember á síðasta ári. Nánari upplýsingar um leikritið hér og í leikskrá hér.

 Monster theater. Last chance to see The Little Monster and the Big Monster in the Theater during this season. The last shows are tomorrow, on Sunday 6. of May in Kúlan, The National Theater’s childrens theater. More information about the play here and in the program here.

Skrímslakæti | The merry monsters

 Skrímslaþing! Það fer ágætlega á því að hefja fréttaskrifin á því að segja frá nýafstöðnu skrímslaþingi sem haldið var í Melasveitinni nýverið. Þar hittum við litla skrímslið og stóra skrímslið, höfundarnir þrír: Áslaug, Kalle Güettler frá Svíþjóð og Rakel Helmsdal frá Færeyjum. Nokkuð er umliðið frá síðustu vinnustofu, en von er á nýrri bók um skrímslin í haust og þetta voru því fagnaðarfundir. Litla skrímslið og stóra skrímslið tóku sér hlé frá leiksýningum í Þjóðleikhúsinu og höfðu sem fyrr frá mörgu að segja. Við höfðum ekki undan að festa frásagnir og myndir á blað. Það má því búast við fleiri ævintýralegum bókum um skrímslin tvö!

 Monster-meeting! I will start this blog with good news: We have just finished a successful workshop at my farm in Iceland, the three monster-authors: Áslaug, Kalle Güettler from Sweden and Rakel Helmsdal from the Faro Islands. We met the two monsters who took few days off from acting at The National Theater. The two monsters kept us busy with writing and drawing – there are still many stories to tell. The seventh book is to be released in the autumn in Iceland and it looks like there could still be more to come.