Umfjöllun – til minnis: | Book review

Bókadómur: Ég rakst nýverið á umfjöllun um „til minnis:“ á þeim ágæta bókmenntavef: Skáld.is, en þar skrifa konur um konur sem skrifa. Ritdómurinn hafði farið fram hjá mér þegar hann birtist síðasta haust. Magnea Þuríður Ingvarsdóttir skrifar grein sem ber titilinn: Er náttúran mín eða þín? Hún heldur í ferðalag inn í ljóðin og segist þar finna: „Endalaust fagrar hendingar og litlar myndir af náttúrunni“. Umfjöllunina má finna hér á skald.is.

Book Review: I recently came across a review of my book of poetry: til minnison the excellent literature website: Skáld.is, where women write about women who write. I had missed the review when it was published last fall. Magnea Þuríður Ingvarsdóttir writes an article entitled: Is the nature mine or yours? She describes how the reader goes on a journey into the poetry and says she finds there: “Endless beautiful lines and images of nature”. The review can be found here at skald.is.

til minnis:  í vefverslunum | Online bookstores:
Bókabúð Forlagsins – vefverslun og Bókatíðindi – ON SALE!
Bókabúð stúdenta – vefverslun.
Salka – vefverslun – ON SALE!
Sigvaldi – Icelandic Book Service and Store.

Viðtal og bókadómur | An interview and a book review

Eftir flóðið! Að venju höfum við höfundar beðið spenntir í desember í von um að fá bókadóma og viðbrögð frá lesendum við afurðum ársins. Ég ætla ekki að kvarta yfir viðtökunum sem „Allt annar handleggur“ hefur fengið, þau hafa sannarlega verið vonum framar. En mikið væri gaman ef bókaumfjöllun í fjölmiðlunum væri meiri og þéttari, árið um kring! Ég skil vel að vinnuþjakaðir blaðamenn nái ekki að vinna sig niður jólabókastaflann á einum mánuði eða svo, en mætti ekki koma með fleiri bókadóma næstu mánuði? Varla gengur menningarumfjöllun út á jólagjafasölu eintóma? 

Pennarnir á Lestrarklefanum hafa staðið sig vel og Rebekka Sif fjallaði þar um Allt annan handlegg eins og lesa má í greininni sem ber yfirskriftina Óhapp verður að velheppnaðri bók. Í ritdómi sínum segir Rebekka m.a.:

„Bókin er einstaklega skapandi gjörningur úr smiðju Áslaugar sem varð fyrir því óhappi að handleggsbrjóta sig. …Limrurnar eru flestar skondnar og munu vekja upp kátínu lesenda. … Að mínu mati er Allt annar handleggur bók fyrir allan aldur þrátt fyrir að hún sé skráð sem barnabók í Bókatíðindum. Ég sé hana fyrir mér sem skemmtilega tækifærisgjöf ef létta þarf lund fullorðins fólks en börnin verða nú auðvitað hrifin af henni, og þá sérstaklega ljósmyndunum og fígúrunum sem Áslaug hefur skapað svo skemmtilega.“

Hér má lesa dálítið meira um bókina í fyrri pósti. Útgefandi er forlagið Dimma

After the Christmas Book Flood: My new book, Allt annar handleggur (On the Other Hand), a collection of hand puppetry photos and limericks, has been well received by readers of all ages. As usual in December, we authors wait anxiously for book reviews and reactions from readers to the products of the past months. I can not complain about the reception my new book has received, it has certainly exceeded my expectations! On the literary webzine Lestrarklefinn (The Reading Room) Rebekka Sif wrote about Allt annar handleggur in an article entitled Óhapp verður að velheppnaðri bók (Accident Becomes a Successful Book). In her review, Rebekka says, among other things:

“The book is an extremely creative work of art from Áslaug´s workshop, who had the misfortune of breaking her arm. … The limericks are funny and will make the readers laugh. … In my opinion, ‘Allt annar handleggur’ is a book for all ages, although it is listed as a children’s book. I see it as a fun gift if someone’s mood needs to be lightened, but the children will of course like it, and especially the photographs and figures that Áslaug has created so amusingly.

You can read a bit more about the book in my previous post here. Published by the fine publishing house Dimma

Viðtal í Mogga. Í nóvember tók Kristín Heiða Hauksdóttir, sá líflegi blaðamaður hjá Morgunblaðinu, viðtal við mig um „Allt annan handlegg“ og tilurð bókarinnar. Sjá hér fyrir neðan. 

Interview. In November, the lively journalist at Morgunblaðið, Kristín Heiða Hauksdóttir, interviewed me about “Allt annar handleggur” and the idea and creation of the book. See below.

Samsett mynd: ÁJ: kápumynd + viðtalsgrein | Photo composite ÁJ: book cover + newspaper article

 

🔗Tenglar | links: Bókatíðindi  |  Dimma útgáfa  |  Bókabúð Forlagsins  |  Bóksala stúdenta  |

Allt annar handleggur | On the Other Hand

Ný bók! Sjálfshjálpar- og gleðibókin „Allt annar handleggur“ er komin út! Í bókinni haldast í hendur ljósmyndir og limrur og þar kynnast lesendur allra handa kvikindum. Bókin er ætluð börnum og fullorðnum á öllum aldri. Útgefandi er hið listagóða forlag Dimma

Tilurð bókarinnar má rekja til handleggsbrots, sem varð kveikja að föndri með fatla og umbúðir, og um leið flótta frá ónotum og ama til að létta skap handlama listamanns. Dag hvern var höndin dubbuð upp sem ýmsar fígúrur. Skilyrðið var að nota það sem hendi var næst, ekkert mátti kaupa nýtt og allt varð að skapa á örstuttum tíma. Úr uppátækinu varð til myndasyrpa með 34 mismunandi persónum og kynjaverum þar sem leikmunir voru sóttir í ýmsar ruslakistur: dótakassa, eldhússkúffur og fataskápa. Fígúrurnar voru myndaðar í snatri og leiknum lauk. Síðar bættust við limrur sem túlka hverja persónu, en það kveðskaparform hæfði efninu prýðilega.

Bókin getur vonandi líka veitt innblástur til leikja. Það er gamalgróin list að leika við hvern sinn fingur: allt frá einföldum fingra- og klappleikjum til flóknari brúðuleikja. Gleymum aldrei leiknum, sama hvað á dynur!


Book release! My new book of limericks and “express” hand puppets is out! The title:“Allt annar handleggur” could be translated to “On the Other Hand”. In the book, photographs and limericks hold hands, and the reader meets all sort of handsome creatures! The book is intended for both children and adults – a book for the whole family. It is published by the small but excellent publishing house Dimma

A broken arm sparked off a daily play and creations with the cast and bandages, – an escape from a futile and painful period, and a way to lighten the mood of a disabled artist. Each day the useless hand was dressed up and decorated to depict various characters. The condition was to use what was closest to hand, nothing could be bought new and everything had to be created in a very short time. This game resulted in a photo series with 34 different characters and creatures, where props were collected from various boxes and bins: toy boxes, kitchen drawers and wardrobes. The figures were formed as fast as possible, snapped in a photo and the game was over. Later, limericks were added to interpret each character, the form of verse I felt fitted the idea best.

I also hope the book can be an inspiration for games and play. Hand- and finger games are an age-old art: from simple finger and clapping games to more complex plays of puppetry. Never forget to play, no matter what!

🔗Tenglar | links: Bókatíðindi  |  Dimma útgáfa  |  Bókabúð Forlagsins  |  Bóksala stúdenta  |
(Verður uppfært!)

Bókadómur – til minnis: | Book review

BókadómurÍ byrjun júnímánaðar birtist í Morgunblaðinu prýðilegasti bókadómur eftir Einar Fal Ingólfsson um ljóðabókina til minnis:. Í fjölmiðlaeklunni er gleðiefni að fá góða umfjöllun og jákvæða umsögn! 

Book Review: At the beginning of June, the Morgunblaðið newspaper published a splendid book review about my book of poetry: til minnis: (The title could be translated as memo:”or to do:”or perhaps “don’t forget:”).The review was written by Einar Falur Ingólfsson, an acclaimed photographer and artist, and who did not seem to mind that I had slipped some black-and-white photos into the book. Einar Falur says: “One of the main characteristics of the poems is the purposeful use of imagery and not least personification, which often works out beautifully and purposefully.”

til minnis: í vefverslunum | Online bookstores:
Bókabúð Forlagsins – vefverslun og Bókatíðindi.
Bókabúð stúdenta – vefverslun.
Salka – vefverslun.
Sigvaldi – Icelandic Book Service and Store.

Orð um bók | On the radio

Orð um bækurÍ vikulegum bókmenntaþætti er útvarpskonan Jórunn Sigurðardóttir óþreytandi í að kynna margvíslegar bókmennir, með viðtölum við höfunda, upplestri og umfjöllun. Í síðasta þætti, sunnudag 30. apríl, fjallaði Jórunn meðal annars um ljóðbókina til minnis: og fékk mig til að lesa nokkur ljóð. Þættir Jórunnar, Orð um bækur, eru á RÚV, Rás 1 og þá má nálgast hér. Þá er einnig að finna á helstu hlaðvarpsveitum.

Uppfært 6. maí: grein á heimasíðu RÚV, Lífið er alls staðar í kring, byggt á viðtalinu í þætti Jórunnar.

Í dag, fyrsta maí, er alþjóðlegur baráttudagur verkalýðsins og ég óska öllum heilla í baráttunni.

Words on books: In her weekly literary program, radio host Jórunn Sigurðardóttir is tireless in introducing and casting light on a variety of literature, with interviews, readings and reviews. Last episode, Sunday, April 30, included a piece on my new poetry book, til minnis:, and I read a few poems. The radio program “Orð um bækur” (Words on Books), is on the Icelandic Public Radio, RÚV, Channel 1 and can be accessed here. The radio program can also be found on all main podcast apps.

Update May 6: An article on RÚV website, Lífið er alls staðar í kring, based on the interview in the radio program.

Today, the first of May, is the International Labor Day and I wish every worker success in their fight for better life.

til minnis: í vefverslunum | Online bookstores:
Bókabúð Forlagsins – vefverslun og Bókatíðindi.
Bókabúð stúdenta – vefverslun.
Salka – vefverslun.
Sigvaldi – Icelandic Book Service and Store.

Til minnis: ljóðabók! | Poetry book release!

LJÓÐ: Ljóðabókin „til minnis“ var að koma úr prentun og því skal fagnað! Kverið hefur verið lengi í pípunum en ljóðin eru þó flest frá síðustu tíu árum eða svo. Bókin skiptist í tvo kafla, 30 ljóð í hvorum kafla og nokkrar svart-hvítar ljósmyndir fylgja. Útgefandi er Mál og menning. 

Ljóðin í kaflanum útfiri tengjast náttúru og landi en í kaflanum næði er farið um borgina. Ljóðin eiga uppruna sinn í einskonar ljóðadagbók og fjalla því um hversdaglegar augnabliksmyndir úr náttúru og borg, litaðar af mismunandi árstíðum, veðrum og vindum. Ljósmyndirnar eru af sama meiði og ljóðin: mig langar að lesandinn staldri við svo ég megi spyrja: sérðu það sem ég sé?

POETRY: My new book of poems “til minnis:” is just out and it’s time to celebrate! The title could be translated as memo:” or to do:”or perhaps “don’t forget:”. The book has been in the pipeline for quite some time, but most of the poems are from the last ten years or so. Published by Forlagið – Mál og menning. 

The book is divided into two chapters, 30 poems in each chapter, followed by several black-and-white photos. The first half relates to nature and land, while in the second chapter is dedicated to the city. The poems originate from a poetry-diary of sorts, so they deal with everyday scenes in nature and city, always colored by the seasons, weathers and winds. The photographs are of the same nature as the poems: I would like the reader to pause so that I may ask: do you see what I see?

TMM – kápa og ljóð | Cover illustration and poetry

Ljóð og mynd: Nú á dögunum kom út fyrsta hefti Tímarits Máls á menningar á árinu 2023. Ég á kápumyndina og þrjú ljóð í heftinu. Ég ætla að leyfa mér að mæla með ritinu sem birtir margvíslegt efni: smásögur, ljóð, gagnrýni og pistla. Á tímum athyglisbrests, eða til dæmis á ferðalögum, hefur TMM oft reynst mér góður félagi því þar er að finna eitthvað fyrir allra stunda hæfi: mínútuljóð og kortérskvæði, hálftíma greinar og lengri lestur, – umfram allt gott efni og fjölbreytt.

Kápumyndin er klippimynd / myndblendi með þeirri tækni sem ég hef oft notað: efniviðurinn er endurunnið prentefni, glanstímarit og þess háttar, klippt með skærum, límt. Kolkrabbinn sem spáir í framtíðina er svo ekkert slor, en til alls vís.

Collage and poetry: The first issue 2023 of the Icelandic culture magazine TMM was published recently. I did the cover image and I also have three poems published in this issue. I would like to recommend the magazine for readers of the Icelandic language. It presents a variety of content: short stories, poetry, reviews and articles. In times of constant attention disorders and e.g. during travels, TMM has often proved to be a good companion, because there is something for every occasion and time slot: minute poems and quarter-hour poetry, half-hour chapters and longer articles, – and above all, good content and varied.

The cover illustration is a collage / montage, recycling printed material and magazines. One of my favorite art techniques. The octopus that predicts the future is a clever creature, both all-knowing and ominous …

Hrogn og lifur á Dögum ljóðsins | Winners of the Jón úr Vör Poetry Award 2017

ljodstafur2017salurinn

♦ Ljóðstafur Jóns úr Vör. Í gær, 21. janúar 2017, voru liðin hundrað frá fæðingu Jóns úr Vör og markaði dagurinn upphaf ljóðahátíðarinnar Dagar ljóðsins í Kópavogi. Hátíðin stendur frá 21.- 28. janúar og hófst með hátíðlegri athöfn í Salnum þegar Ljóðstafur Jóns úr Vör var afhentur, en allt frá árinu 2002 hefur lista- og menningarráð Kópavogs hefur staðið að árlegum ljóðaverðlaunum i minningu skáldsins.

ljodstafurverdlhafar2017

Fríða Ísberg, Ásta Fanney Sigurðardóttir, Áslaug

Um tvöhundruð og sextíu ljóð bárust í keppnina að þessu sinni og valdi dómnefndin tíu ljóð, þrjú sem fengu verðlaun og sjö sem fengu viðurkenningar. Ljóðstafinn hlaut Ásta Fanney Sigurðardóttir fyrir seiðmagnaða ljóðið „Silkileið nr. 17“. Í öðru sæti var ljóðið „Hrogn og lifur“ eftir Áslaugu Jónsdóttur og í þriðja sæti „Funalind“, firnafínt ljóð eftir Fríðu Ísberg. Sjö höfundar hlutu viðurkenningar fyrir ljóð sín: Áslaug Jónsdóttir (fyrir ljóðið „Áform“), Elías Snæland Jónsson, Dagur Hjartarson, Margrét Þ. Jóelsdóttir, Margrét Lóa Jónsdóttir, Sigurlín Bjarney Gísladóttir og Þuríður Elfa Jónsdóttir.

Þá var einnig tilkynnt um úrslit í Ljóðasamkeppni grunnskólanna í Kópavogi og þar hlutu stórgóð ljóð verðskuldaða viðurkenningu.

Um leið og ég þakka fyrir verðlaun og viðurkenningu óska ég Kópavogsbúum og nærsveitafólki til hamingju með Daga ljóðsins. Það er einnig ástæða til þess að benda á glæsilega heildarútgáfu á ljóðum Jóns úr Vör sem Dimma gefur út í tilefni aldarafmælisins og óska aðstandendum til hamingju með skínandi fallega prentgripi og vandað verk.

Neðst í færslunni má lesa ljóðin Hrogn og lifur og Áform.


♦ Acknowledgement for poetryI’m very happy to announce that a couple of poems I wrote did well in a competition for The Jón úr Vör Poetry Award, an annual poetry contest. The Award ceremony was held yesterday on the birthday of poet Jón úr Vör and was a part of the poetry festival Dagar ljóðsins in Kópavogur, celebrating poems and art of the word for a whole week.

Ásta Fanney Sigurðardóttir won first prize for her wonderful poem “Silkileið nr. 17″. “Hrogn og lifur” (e. Roe and liver) by Áslaug Jónsdóttir received second prize and Fríða Ísberg won third prize for the excellent poem “Funalind”.

Seven poems got special acknowledgement, poems by the following authors: Áslaug Jónsdóttir – for the poem Áform (e: Intention), Elías Snæland Jónsson, Dagur Hjartarson, Margrét Þ. Jóelsdóttir, Margrét Lóa Jónsdóttir, Sigurlín Bjarney Gísladóttir og Þuríður Elfa Jónsdóttir. 

At the bottom of the post are these two poems of mine: Hrogn og lifur (Roe and liver) and Áform (Intention).

Tenglar | Links:
RÚV – Þáttur Jórunnar Sigurðardóttur, Orð um bækur, um Jón úr Vör og viðtal við verðlaunahafa: hér.
RUV radio program about poet Jón úr Vör and interview with the prizewinners in RUV: here.
Listi Borgarbókasafns yfir fyrri verðlaunahafa. | List of earlier winners.
Frétt á vef Dimmu um heildarútgáfu á ljóðum Jóns úr Vör | Dimma publisher of Jón úr Vör poetry collection.

armann-kr-olafsson-frida-isberg-3-saeti-aslaug-jonsdottir-2-saeti-asta-fanney-1-saeti-karen-e-halldorsdottir-og-anton-helgi

Ármann Kr. Ólafsson, Fríða Ísberg, Áslaug Jónsdóttir, Ásta Fanney Sigurðardóttir – handhafi Ljóðstafsins, Karen E. Halldórsdóttir og Anton Helgi Jónsson formaður dómnefndar. Ljósmynd @ Ljóðstafur Jóns úr Vör / Kópavogsbær


Hrogn og lifur

– Hvaðan utan af landi ertu?
spurði fisksalinn

það var eitt og hálft kíló af hrognum
á milli okkar
og sambandið ekki alveg augljóst
en víst að ég þekkti
innyfli frá dauðyfli

og svarið sendi hugann yfir fjörð
með nokkur forskeyti
í
við
á
úr
frá
en ég deildi ekki um það

– sem sagt ekki í hundraðogeinum í uppeldinu
bætti hann við

og ég sem fagnaði ung og oft
í hundraðogeinum
mundi ekki hvar uppeldið endaði:
– nei

– þá viltu víst lifur?
sagði hann
og hrærði í fatinu

en ég datt inn
í póstnúmer pempíunnar:
– nei takk, það gerir brjóstsviðinn,
skilurðu

hann þerraði fituga höndina
og var létt:
– þetta er heldur ekki mannamatur
hún er full af ormum og ógeði, lifrin

með áhyggjur af hlýnun sjávar
úrkynjun og ormaveitum
og afgreiðslumanni í fiskverslun
sem var of hreinskilinn fyrir starfið
gleymdi ég að spyrja:

– hvaðan utan af landi ertu?

Áslaug Jónsdóttir. Ljóðstafur Jóns úr Vör: 2. verðlaun 2017.


Áform

Að næturþeli
löngu áður en birtir
raða ég upp
góðum áformum
skynsamlegum áætlunum
og einlægum ásetningi

eins og kórdrengjum

til þess eins
að skjóta þá niður
einn í einu
við dögun.

Áslaug Jónsdóttir. Ljóðstafur Jóns úr Vör: Viðurkenning 2017.