Svif | Too blue to be true?

Föstudagsmyndin – á ferð: Strandlína Miðjarðarhafsins er óvíða girt himinháum hótelbyggingum, sem standa eins og hamrabelti við sjóinn. Það kunna mávar að nýta sér. 

Friday photo – travels: In so many places along the coastline of the Mediterranean Sea, huge hotels guard the shore like steep cliffs. There a lone seagull likes to soar.

Ljósmyndin tekin | Photo date:24.10.2025

Litir í grasagarði | Autumn colours

Föstudagsmyndin: Lauftré standa nú flest nakin og fyrsti bylur ársins kom með miklu fannfergi í lok október. En svo koma blíðari dagar og þá er náttúran endalaus uppspretta fegurðar, fjölbreyttra forma og litbrigða.

Friday photo: Most of the deciduous trees are now bare, and the first snowstorm of the year brought us enormous amount of snow at the end of October. But then the milder days come, where nature is an endless source of beauty, shapes and colours.

Ljósmyndin tekin | Photo date:19.10.2025

Fjallasýn | Mountain view

Gluggaveðrið: Föstudagsmyndin hér ofar er frá því í júlí, möguleg tekin í gosmistri. Örnefnin eru til dæmis: Hafnardalur, Gildalur, Gildalstunga, Skaradalur, Katlaþúfur, Katlar, Hróar, Ölver út um glugga neðar. Í dag sést ekki til fjalla því þykk skýjatjöld ná niður í fjallsrætur.

Fjarlægðin gerir fjöllin blá og mennina mikla.“ Það má nú efast um það.

Friday photo: Above: photo since late in July. But today, the mountains are not visible because the curtains of clouds reach all the way down to the foothills. Below: view to Mt. Ölver from the window on the right – and my view today.

There is a saying: “Distance makes the mountains blue and the men great”* One may doubt. At least: distance – time – will judge many men not great. 

Ljósmyndir teknar | Photo date: 27.08 / 28.08 / 15.08.2025
(*A phrase originating from the play Fjalla-Eyvindur (1911) by Icelandic poet and playwright Jóhann Sigurjónsson).

Botnsdalur og berjamór | Hikes in August

Síðsumar: Ég gekk að Glym í Botnsdal í góðum félagsskap í vikunni sem leið. Við gengum upp aflíðandi hryggina í NV-hlíðum dalsins, milli Hraunhellisgils og Svörtugjár og komum þar að fossinum ofarlega. Óðum ánna fyrir ofan fossinn eins og fara gerir og svo niður gönguleiðina SA-megin gljúfursins. Sú leið er brött og hrikaleg en stígar víða hlaðnir tröppum og með haldreipum. Og þar sést fossinn í öllu sínu veldi. Fossinn er um 200 metra hár og sannarlega ferðar virði.

Glymur waterfall: I hiked to Glymur waterfall (ca 650 ft) in Botnsdalur in good company last week. We took the trail up the ridge on the NW slopes of the valley, between Hraunhellisgil and Svartagjá, and came to the waterfall at the top. We crossed the river above the waterfall (wading the icecold, rapid flowing river) and then descended along the main trail on the SE side of the canyon. That trail is steep and rugged, but the path has also been paved with stone steps and ropes for guide and support. On the east side you can see the waterfall in all its glory. A hike definitely worth the trip.

Click on the images to enlarge | Smellið á myndirnar til að stækka.


Búsetuminjar: Í skógarlundum í Botnsdal standa minjar um búskaparhætti frá síðustu öld. Minnisvarðar um nýtni, útsjónasemi og líf í harðbýlu landi.

Old farm ruins: As in many remote places in Iceland you find in Botnsdalur abandoned farms, where life was hard and in the end did not fit the demands of modern life.


Berjamór! Þó sól og þurrkur hafi ekki verið áberandi á SV-landinu er allur gróður er þroskamikill eftir hlýtt sumar. Berin eru að verða fullþroskuð, krækiberin stór og falleg og bláber á góðri leið í Skorradalnum.

Berry picking! After two summers without any wild berries on my plate I was happy to spend few hours picking bilberries and crowberries. Ah, the wonderful taste of late summer in Skorradalur!

Ljósmyndir teknar | Photo dates: 05.08.2025 / 07.08.2025

Sumardögg | Midsummer dew

Sólarupprás! Heimasíðan og myndabloggið hefur síðastliðnar vikur og mánuði goldið fyrir margvíslegan trassaskap og bara einhverskonar tjáningarfælni. Í heimi, sem hefur fyrir löngu skroppið saman, hrópa heimsmál og stjórnmál á athygli: þau koma okkur öllum við og enginn má undan líta. Um leið virkar það jákvæða og persónulega sem næsta sjúkleg sjálfhverfa. En sumarið er ljúft og við lifum góða bjarta daga á Íslandi. Jónsmessan er liðin, en það má alltaf finna dögg og óskasteina …

Myndin er tekin um kl 5 að morgni þegar sól rís yfir Ölver.

Rise and shine! Time for revival of my blog! My website and photo blog have in recent weeks and months been badly neglected. Perhaps due to a kind of fear of expression, tiredness, numbness, overwhelming. In a world that has long since shrunk, world affairs and politics cry out for our attention: they affect us all and no one should look away. At the same time, things positive and personal look as a pathological egoism. But summer is kind and we are living good and bright days in Iceland. Midsummer is over, but there is always dew and some wishing stones to be found …

The photo is taken at 5 am in the morning. The sun is rising above Mt Ölver in Skarðsheiði Mt range.

Ljósmyndin tekin | Photo date:14.06.2025

Dagur ljóðsins | World Poetry Day

Beðið eftir vorinu: Í dag, 21. mars er ljóðum fagnað á alþjóðlegum degi ljóðsins. Og ljóðið lifir góðu lífi, það mætti jafnvel tala um einhverja vakningu síðustu ár. Í tilefni dagsins er hér neðar stutt vorljóð úr bókinni minni “til minnis” (Forlagið 2023). Ég ætla að halda á vit túnsúranna í dag, en kíkja svo í ljóðabækur í lok dags. Njótið ljóða!

sólarról

nú vildi ég hafa
húfu ofan í augum
vind í eyra
sól á herðum
horfa á haf út

langt yfir skammt
skammt yfir langt

í leit að súru í þúfu

Longing for spring… World Poetry Day is celebrated today, March 21st. Above is one short poem from my book “til minnis” (2023). It describes that feeling when you long for spring and the taste of the first wild sorrel, but although the sun is shining, cold winds are still blowing. Enjoy the day and good poetry!

Ljósmynd tekin | Photo date: 19.06.2023 ; grafík | graphics 2025

Liljur | White lilies

Liljur að lokum: Plönturíkið er þeirrar gerðar að þar finnst ekki ljótleiki. Svei mér þá. Og í sölnuðum gróðri býr fegurð ekki síðri en í nýútsprungnum blómum. Þessar liljur báru svo þungan ilm að þær þurftu sitt einkarými … en fagrar voru þær.

At the end of the day… I think that there is no such thing as ugliness to be found in the plant kingdom. In the withered plants there is beauty no less than in the freshly blossomed flowers. These lilies carried such a heavy fragrance that they needed their own room …

Ljósmynd tekin | Photo date: 26.02.2025

Náttúran í borginni | Nature in the city

Himinn og haf: Ég hugsa oft um það hvað við borgarbúar erum heppnir að hafa náttúruna svona nærri okkur. Og hvað það er mikilvægt að skerða ekki útivistarsvæðin (nei, ég er ekki að tala um fellingu grenitrjáa Öskjuhlíð) heldur bæta þau, fjölga þeim og auðvelda aðgengi. Aðgangur að öllum ströndum og fjörum á stórborgasvæðinu ætti að vera skilyrðislaus, en það vantar nokkuð upp á það þar sem strandlóðareigendur hafa tekið sér umráð yfir svæði í sjó fram. En Heiðmörk og Reykjanesfólkvangur, Esjan og fellin í kringum borgina eru öllum gönguhrólfum opin. Og þrátt fyrir mikla ljósmengun opnast himinninn stundum með norðurljósum og stjörnudýrð. Gott er það.

Ný borgarstjórn tekur við völdum í dag. Fimm konur láta reyna á samstarf fimm flokka frá miðju og til vinstri. Nú þegar fyrir liggur fyrir að brjóta þurfi nýtt land undir stækkandi borg vona ég að hugað verði að aðgengi að náttúru, fjöru og fjalllendi, opnum og grænum svæðum sem eru hreinlega lífsspursmál fyrir borgarbúa og gesti borgarinnar. Það hefur verið ömurlegt að fylgjast „þéttingu byggðar“ og þessum rándýru blokkar-gettóum sem vantar birtu og lífvænlega garða. Megi nýrri borgarstjórn farnast vel í þessum málum sem öðrum.

Myndirnar: Ægisíðan á góðum degi og norðurljós í Vesturbæ.
Photos: Ægisíða-beach and northern lights above Vesturbær.

Enjoying sky and sea: I often think about how lucky we are to have nature so close to us in Reykjavík. And how important it is not to cut back on green or outdoor recreation areas, how vital it is to improve them, increase their number and make them easier to access. Access to all beaches and shores in the metropolitan area should be unconditional, which is not the case as some owners to coastal plots have simply occupied the beaches. But the nature reserves of Heiðmörk and Reykjanes, Mt. Esja and the other mountains close to the city are open to all hikers. And despite the high light pollution, the sky sometimes opens up with the northern lights and bright stars. All good.

A new city council takes office today. With five women in front, a coalition of five center and left-wing parties will be taken to test. Among many urgent matters, it is clear that new areas need to be planned for a growing city. I hope that attention will be paid to access to nature, the coast and the higher terrains, open and green areas that are crucial for a sustainable city, for the well-being and health of the city residents and it’s visitors. It has been truly horrid to watch how new apartment buildings have popped up around the city, where the lack light and livable gardens and parks is obvious. This needs not to be so. I wish the new city government all the best in city planning and all other matters!

Ljósmyndir teknar | Photo date: 02.02 – 15.02.2025

Þorrinn | The fourth month of winter

Vetur: Þorrinn er gengin í garð. Gamla tímatalið, með 6 mánuðum vetrar og 6 mánuðum sumars, hugnast mér ágætlega. Þannig má skipta árinu í birtumánuði og skammdegismánuði. Aðrir kvarðar eins og hitastig eru afar óáreiðanlegir til að skera úr um hvað gæti kallast sumar, vor, haust …

Megi þorrinn fara um okkur mildum höndum og vaxandi birtan gleðja!

Myndirnar: Hvannarsprek í snjó og geislar sólar leika í fjöður og gulri þangdoppu.

Winter: Gone is the third month of winter and the forth, þorri, started yesterday with Bóndadagur, when we celebrate our men, a custum traced to ceremonies in the olden times when the master of the house played a big role in welcoming the month of þorri with worship of the pagen gods (blót) on the first day of þorri.

Photos: Twigs of Angelica in the snow; rays of the low sun at the beach bringing
light to a white feather and a small conch (Littorina obtusata, flat periwinkle).

May þorri treat us gently and the growing light bring joy!

Ljósmyndir teknar | Photo date: 03.01 – 20.01.2025

Áramótakveðja! | Happy New Year 2025!

Nýtt ár: Nýársdagur 2025 er hvítur og kaldur. Enn eru dagarnir stuttir þó sól hækki ögn á lofti dag hvern. Allir skuggar eru svalbláir og ógnarlangir. Sólin sest jafnharðan og hún rís en bætir í kuldablámann örlitlum gulum lit, ferskjugulum, bleikum … lygilegum, fínlegum tónum sem þættu ósmekklegir á lérefti og nást varla á ljósmynd. 

Gamla árið kvaddi með fallegum norðurljósum sem eru kvik eins og lukkan, horfin fyrr en varir, en birtast svo aftur – og þá skiptir máli að vera vakandi og viðbúin.

Megi lukkan leika við ykkur á nýju ári! Kærar þakkir fyrir heimsóknir á vefsíðuna, samskipti og samvinnu. Gleðilegt nýtt ár 2025!

Eitt ljóð úr bókinni minni „til minnis:“ í tilefni dags og árstíðar:

Útfiri

geng útfiri
kasta spurnum
í bleikar tjarnir
veiði
undursamlegar þagnir

djúpt í köldum firði
hvíla voröldur
bíður vonarklak

við ísklepra
á klöppum
er þagnað
allt fuglakvak

tel sjávarorpin
steinegg
í yfirgefnum
hreiðrum

legg við hlustir
nem nið af brimi
fyssandi fjarska

svo fellur að

New Year’s Day 2025 is white and cold. The days are still short, although the sun rises a little bit higher in the sky every day. All shadows are crisp blue and amazingly long. It feels as if the sun sets almost just after it rises, but it adds to the cold blue sky streaks of yellow color, peach, pink… incredibly subtle tones that would seem somehow wrong to use together in a painting and can hardly be captured in a photograph.

The old year said goodbye with beautiful northern lights, this phenomenon that is as hard to catch as luck, disappearing before you know, to then appear again – and then it is important to be alert and prepared.

May the new year bring you all luck and happiness! Thank you all for visiting my blog.
Happy New Year 2025!

Ljósmyndir teknar | Photo date: 29.12 – 31.12.2024 og 01.01.2025

Dagur íslenskrar náttúru 2024 | Icelandic Nature Day 2024

Náttúran: Íslensk náttúra er margslungin og fjölbreytt. Við alla nánari skoðun er hún auðugri og aðdáunarverðari en flesta grunar við fyrstu sýn. Á hrjóstrugu og eyðilegu holti má finna fleiri blómtegundir, grös, mosa og skófir en á grænni grundum. Á opnum svæðum eins og heiðum og holtum verpa fjölmargar fuglategundir í merkilegu samlífi. Þarna þykir mörgum kjörið að sá lúpínu, grænþvo samvisku sína með skógrækt, reisa vindmyllugarða eða stunda viðlíka gróðabrall með vind, vatn og jarðefni. Allsstaðar er sótt að náttúrunni með byggingum, virkjunum, námugreftri og stóriðjubúskap á láði og legi og andvaraleysið með ólíkindum. Náttúruvernd er ekki gæluverkefni náttúruunnenda heldur forsenda lífs á jörðunni. Til hamingju með daginn.

Nature: Icelandic nature is complex and diverse. On closer inspection, it is richer and more admirable than most people suspect at first glance. On barren and desolate ground you can find more types of plants, flowers, grasses and mosses than on greener grounds. In open areas such as heaths and hollows, numerous bird species nest in a remarkable symbiosis. There, many people find it ideal to sow lupine, sell grounds for planting trees for greenwash, build wind turbine farms or engage in similar profiteering with water and mining. Everywhere, nature is under attack for buildings, power plants, mining and large-scale industrial agriculture and fish farming, and the lack of awareness is unbelievable. Nature conservation is not a hobby for nature lovers, but a prerequisite for life on earth. Happy Icelandic Nature Day – every day.

Ljósmyndir teknar | Photo date: 13.08.2024

Sumarnætur | Summer nights

Föstudagsmyndir: Grösin eru ómótstæðilega safarík í júnílok og biðukollurnar bíða næstu vindkviðu. En það er logn og tíminn stendur í stað eitt andartak 29. júní kl. 23:23. Lognið á undan storminum.

Friday photo: The grass has become irresistibly juicy at the end of June and the blowballs are waiting for the next breath of wind. But it is calm and time stands still for a moment on June 29 at 11:23 p.m.


Sólin: Klukkan hálf sex að morgni, þegar bjartast er og best, hefur sólin risið við Hafnarfjall og krýnir Blákoll / Ölver 8. júlí 2024 kl 5:25.

The sun: At half past six in the morning, when it is brightest and best, the sun has risen above the mountains and crowns Mt Blákollur / Ölver on July 8, 2024 at 5:25 am.


Blómin: Uppáhaldsjurtirnar blómstra! Bláliljan sem fegrar við fjöruborðið, ilmbestu jurtir Íslands fylla vitin af svimandi góðum angan: blóðberg, gulmaðra og hvítsmári. Í vendinum (neðst) er m.a. kúmenblóm, blóðkollur, mjaðurt og blágresi, – það síðastnefnda uppáhaldsblóm mömmu sem hefði orðið 88 ára í dag, 12. júlí. Hugsa til hennar á þessum degi og sakna oft.

The flowers: All my favorite plants are blooming! The oyster leaf (Mertensia maritima) that beautifies the shore; and Iceland’s most fragrant herbs fill the air with a dizzyingly good aroma: wild thyme (Thymus praecox), lady’s bedstraw (Galium verum) and white clover (Trifolium repens).
And last, a bouquet of wild flowers (bottom photo), like caraway (Carum carvi), great burnet (Sanguisorba officinalis), meadowsweet (Filipendula ulmaria) and woodland geranium (Geranium sylvaticum). The last one my mother’s favorite flower. She would have turned 88 today, July 12th, I miss her.

Ljósmyndir teknar | Photo date: 29.06.2024 + 08.07.2024

Bókverk og listarit | Book art and magazines

Hringar-ARKIR-II-1.jpg

RABF 2024: Af og til tek ég þátt í verkefnum Bókverkafélagsins ARKA. Við settum verk okkar á boðstóla á Reykjavík Art Book Fair sem var haldinn í þriðja sinn dagana 23.-26. maí 2024 í Listasafni Reykjavíkur, Hafnarhúsi. Við ARKIR höfum m.a. sett saman þematengd smábókasöfn í 20 árituðum eintökum, en þema safnsins nú var „hringir“. Heftið sem ég lagði til í safnið hafði titilinn „hringir (á hvern fingur)“ – og inniheldur ljósmyndir og örstutta texta um 10 fingurgull.

Hringar-ARKIR-smabokasafn-II-1.jpg

PIST PROTTA 95: Nýverið fékk ég svo í hendur 95. tölublað danska listaritsins PIST PROTTA. Mér hlotnaðist sú ánægja að leggja til tvær ljósmyndir í ritið í þetta sinn. Ljósmyndirnar eru myndskot af þeirri hremmingu og furðusýn sem blasti við út um stofuglugga þegar brast á með eldgosum við Grindavík í vetur. Myndirnar eru grófar og jafnvel óskýrar, teknar án undirbúnings og umhugsunar, ekki ósvipað hugarástandinu sem fylgir uppákomum af þessu tagi þegar skýjaður vetrarhimininn byrjar að loga.

PIST PROTTA er eitt elsta listatímarit Danmerkur og hóf göngu sína 1981. Ritið hefur alla tíð verið áberandi fjölbreytt og tilraunakennt að bæði efni og formi og fjöldi listamanna tekið þátt í að skapa efni ritsins. Ritstjórar hafa frá upphafi verið Jesper Fabricius, Jesper Rasmussen og Åse Eg Jørgensen. Hér má kynna sér ritið hjá útgefendum: PIST PROTTA. Og hér er ágæt grein um ritið (á dönsku): Kunstnertidsskriftet Pist Protta – et processuelt værk.

Pist-Protta-95-Aslaug.jpg

RABF 2024: From time to time I take part in the projects of my Book Art Group ARKIR. In May we participated in Reykjavík Art Book Fair, which was held for the third time, on May 23-26, 2024, in Reykjavík Art Museum, Hafnarhús. Among other things, we have as a group made some collective works: thematic mini-libraries or folders of small books and booklets, in 20 signed copies. The theme of this years collection was “rings”. The booklet I contributed to the collection was entitled “rings for every finger“, and contains photographs and very short texts about 10 rings in my posession.

PIST PROTTA 95: Recently I received a new issue of the Danish art magazine PIST PROTTA. I had the pleasure of contributing two photographs to the publication this time. The photographs illustrate the catastrophic wonders that I could view from my living room window couple of times last winter and that I shared momently: images from the volcanic eruptions at Grindavík. The images are rough and even blurry, not unlike the state of mind you are in at such events, when the cloudy winter sky is set on fire.

Pist Protta is one of Denmark’s oldest art magazines and was launched in 1981. The publication has always been distinctly diverse and experimental in both content and form, and a great number of artists have participated in creating the content through the years. From the beginning, the editors have been Jesper Fabricius, Jesper Rasmussen and Åse Eg Jørgensen. You can view the publications at the publishers site here: PIST PROTTA. Also a fine article about the magazine here – in Danish: Kunstnertidsskriftet Pist Protta – et processuelt værk.

 

Sumarið suma daga | The summer some days

28-juni-2004-©AslaugJonsdottir.jpg

Föstudagsmyndir: Júnímánuður getur verið kaldur og fullur af allskonar ólíkindum. En ef skýin fylla háloftin ekki alveg er birtan í júní mögnuð. Kvöldin löng og nætur bjartar. Myndirnar voru teknar á þessum degi, 28. júní fyrir annarsvegar 20 árum og 17 árum. (Kannski verður þessi póstur uppfærður ef veður leyfa…)

Friday photo: The month of June can be cold and giving us the taste of all kinds of odd weather. But if the clouds don’t fill the sky totally, the light in June is amazing. The photos were taken on this day, June 28, 20 years ago and 17 years ago. (Maybe this post will be updated with a new photo, if the weather permitts …)

28-juni-2007-©AslaugJonsdottir.jpg

Uppfært: Myndin neðst á síðunni var tekin að kvöldi 28. júní 2024. Alltaf nýr himinn!
Updated: I added a photo from the evening of June 28, 2024. A new sky every day!

28-juni-2024-©AslaugJonsdottir

Ljósmyndir teknar | Photo date: 28.06.2004 – 28.06.2007 – Uppfært / updated: 28.06.2024

Sumarsólstöður og vorið langa | Summer solstice and the long spring

hofsoley2024-©AslaugJonsdottir.jpg

Föstudagsmyndin: Hver er staðan? Það eru víst allir inni að horfa á fótbolta. En ekkert hefur meiri áhrif á líf okkar en staða hnattarins bláa í sólkerfinu. Í gær voru sumarsólstöður (vegna hlaupárs 20. júní en öllu jafna 21. júní) og birtan á Íslandi er í hámarki. Myrkur er ekkert: í dag reis sól í Reykjavík skömmu fyrir kl þrjú að nóttu og hún sest ekki fyrr en eftir miðnætti. Það dimmir sem sagt í tæpa þrjá tíma. Það er auðvelt að hugsa sér að lífið væri ljúfara ef hitinn væri ögn hærri, í samræmi við birtuna. En miðað við ástandið víða á hnettinum megum við vel við una í svalanum. Og náttúran hefur sinn gang þrátt fyrir hretin. Vorið kom með nýfæddu ungviði og jurtir vöknuðu til lífs og springa nú út og blómstra hver á eftir annarri í sinni réttu röð. Það er enn vor, langt vor!

Í mars tók ég þátt í örpistla-röð RÚV, Uppástandi, en þar var umfjöllunarefnið einmitt vor. Hér má hlusta á pistilinn á vef RÚV: Uppástand – Vor – Áslaug Jónsdóttir.

Hér fyrir ofan og neðar eru nokkrar vormyndir: efst hófsóley (Caltha palustris); neðar: hrafnaklukka (Cardamine pratensis); tjaldsegg; sjálfa með ástleitnu folaldi (Viljahestar) og loðvíðigrein (Salix lanata) teygir sig upp úr sinunni.

Það er liðið nær hálft ár frá síðasta pósti svo nú heiti ég tíðari færslum! Í hófi þó!

hrafnaklukka2024-AslaugJonsdottir

Friday photo: Nothing affects our lives more than our planet’s position in the solar system. Yesterday was the summer solstice (due to a leap year, on June 20, otherwise on June 21) and daylight in Iceland is at its peak. There is no darkness: today the sun rose in Reykjavík shortly before 3 am in the morning and it does not set until after midnight. It’s easy to imagine that life would be somewhat sweeter if the temperature was a bit higher, in line with the brightness. But considering the situation in many parts of the world, we are better off with the fresher and cooler temperatures. And nature has its way despite times with setbacks bad weather. Spring comes with newborn foals and lambs, the flora awakens and flowers bloom one after the other in their proper order. It is still spring, the long spring …

In March, I took part in the The Icelandic National Broadcasting Service’s (RÚV) mini-episodes: Uppástandi [Opinion], and the topic was SPRING. To listen, click here: Uppástand – Vor – Áslaug Jónsdóttir.

Above and below are few photos from this spring. Above: marsh-marigold or kingcup (Caltha palustris); mayflower or lady’s smock (Cardamine pratensis); the humble nest of an oystercatcher; selfie with a lovely little friend (Viljahestar) and a wolly willow branch (Salix lanata) that stretches out from the withered grass.

It’s been almost six months since my last post, so now I promise to post more often! In moderation though!

egg-2024-©AslaugJonsdottir

folald-2024-©AslaugJonsdottir

vidigrein-2024-©AslaugJonsdottir.jpg

Ljósmyndir teknar | Photo date: 18.05 – 14.06.2024

Norðurland | The winter land

Á ferð: Í janúar átti ég vikudvöl Davíðshúsi á Akureyri og gat notið þess að fylgjast með lokaæfingum á Litla skrímslinu og stóra skrímslinu, sem var frumsýnt hjá Leikfélagi Akureyrar í mánuðinum. Auk þess nýtti ég gott næði í húsinu til vinnu. Auðvitað var kjörið að sjá myndlistarsýningar á listasafninu góða, fara í skógarböð og fleira gott. Norðurlandið var heillandi eins og ævinlega: hreint ævintýri að vera á ferð um vetrarlandið í ljósaskiptunum. Skagafjörðurinn og Hérðasvötnin voru töfrandi í algjöru logni og vetrardýrð.

On the road: In January, I spent a week at Davíðshús in Akureyri up in the North, and was able to enjoy watching the final rehearsals of my play Little Monster and Big Monster, which premiered at Akureyri Theater on the 13th. In addition, I got some writing and planning done too. And of course, it was nice to see art exhibitions at the art museum, go visit the “forest lagoon” and other good things of leisure. The north of Iceland was charming as always, and a pure adventure to be traveling through the winter wonderland in the twilight. Skagafjörður and Hérðasvötn rivers were magical in calm weather and winter glory.

Ljósmyndir teknar | Photo dates: 08 + 09.01.2024

Af stað inn í nýja árið! | A walk into the new year

Áramót: Ég hef notið þess að eiga nokkra góða daga í sveitinni í kringum áramótin. Eftir veisluhöld og mannfagnaði er fátt betra en að rölta út í bláinn og horfa á fjöllin og skýin, sjólagið og stöku fugla í vetrarlandslaginu. Nú hækkar sól á lofti!
⬆︎ 2023: Snæfellsjökull sveif í hillingum og hrafninn hafði sitt að segja á síðasta degi ársins.
⬇︎2024: En nýja árið lofaði góðu: Ölver var klæddur í bleikar slæður og teiknin í fjörunni voru margvísleg.

The turn of the year: I have been enjoying a few days at the farm around the new year. One of the best ways to recover after the Christmas feasts is to stroll out in to the cold blue and watch the sky and the mountains, as well as the sea and the few birds that stay for winter. And the sun is returning back, minute by minute!
⬆︎ 2023: Snæfell Glacier (Snæfellsjökull) flew above the sea in superior mirage, but the raven had the last word on the last day of the year.
⬇︎2024: The new year is promising: Mt. Ölver (the Pyramid of Iceland) was dressed in pink veils and the signs I found at the beach were delightfully mysterious.

Ljósmyndir teknar | Photo dates: 30.12.2023 + 31.12.2023 + 02.01.2024

Áramótakveðja! | Happy New Year 2024!

Bless 2023! Gleðilegt nýtt ár 2024! Megi nýja árið færa öllum mönnum frið og viturt hjarta.
Farewell 2023! Happy New Year! May 2024 bring all men peace and visdom of the heart.

Ljósmyndir teknar | Photo date: 09.12.2023

Viðtal og bókadómur | An interview and a book review

Eftir flóðið! Að venju höfum við höfundar beðið spenntir í desember í von um að fá bókadóma og viðbrögð frá lesendum við afurðum ársins. Ég ætla ekki að kvarta yfir viðtökunum sem „Allt annar handleggur“ hefur fengið, þau hafa sannarlega verið vonum framar. En mikið væri gaman ef bókaumfjöllun í fjölmiðlunum væri meiri og þéttari, árið um kring! Ég skil vel að vinnuþjakaðir blaðamenn nái ekki að vinna sig niður jólabókastaflann á einum mánuði eða svo, en mætti ekki koma með fleiri bókadóma næstu mánuði? Varla gengur menningarumfjöllun út á jólagjafasölu eintóma? 

Pennarnir á Lestrarklefanum hafa staðið sig vel og Rebekka Sif fjallaði þar um Allt annan handlegg eins og lesa má í greininni sem ber yfirskriftina Óhapp verður að velheppnaðri bók. Í ritdómi sínum segir Rebekka m.a.:

„Bókin er einstaklega skapandi gjörningur úr smiðju Áslaugar sem varð fyrir því óhappi að handleggsbrjóta sig. …Limrurnar eru flestar skondnar og munu vekja upp kátínu lesenda. … Að mínu mati er Allt annar handleggur bók fyrir allan aldur þrátt fyrir að hún sé skráð sem barnabók í Bókatíðindum. Ég sé hana fyrir mér sem skemmtilega tækifærisgjöf ef létta þarf lund fullorðins fólks en börnin verða nú auðvitað hrifin af henni, og þá sérstaklega ljósmyndunum og fígúrunum sem Áslaug hefur skapað svo skemmtilega.“

Hér má lesa dálítið meira um bókina í fyrri pósti. Útgefandi er forlagið Dimma

After the Christmas Book Flood: My new book, Allt annar handleggur (On the Other Hand), a collection of hand puppetry photos and limericks, has been well received by readers of all ages. As usual in December, we authors wait anxiously for book reviews and reactions from readers to the products of the past months. I can not complain about the reception my new book has received, it has certainly exceeded my expectations! On the literary webzine Lestrarklefinn (The Reading Room) Rebekka Sif wrote about Allt annar handleggur in an article entitled Óhapp verður að velheppnaðri bók (Accident Becomes a Successful Book). In her review, Rebekka says, among other things:

“The book is an extremely creative work of art from Áslaug´s workshop, who had the misfortune of breaking her arm. … The limericks are funny and will make the readers laugh. … In my opinion, ‘Allt annar handleggur’ is a book for all ages, although it is listed as a children’s book. I see it as a fun gift if someone’s mood needs to be lightened, but the children will of course like it, and especially the photographs and figures that Áslaug has created so amusingly.

You can read a bit more about the book in my previous post here. Published by the fine publishing house Dimma

Viðtal í Mogga. Í nóvember tók Kristín Heiða Hauksdóttir, sá líflegi blaðamaður hjá Morgunblaðinu, viðtal við mig um „Allt annan handlegg“ og tilurð bókarinnar. Sjá hér fyrir neðan. 

Interview. In November, the lively journalist at Morgunblaðið, Kristín Heiða Hauksdóttir, interviewed me about “Allt annar handleggur” and the idea and creation of the book. See below.

Samsett mynd: ÁJ: kápumynd + viðtalsgrein | Photo composite ÁJ: book cover + newspaper article

 

🔗Tenglar | links: Bókatíðindi  |  Dimma útgáfa  |  Bókabúð Forlagsins  |  Bóksala stúdenta  |

Nóvember | The last leaves

Föstudagsmyndin: Nú standa flest lauftré nakin, en nóvember var einstaklega mildur. Myndirnar eru úr Öskjuhlíðinni, en það er ljúft að flýja jólaös og laumast þar um í góðu veðri. Gleðilega fullveldishátíð og jólaföstu framundan!

Friday photo: November was nice – I have at least forgotten all about the bad weather. A stroll in Öskjuhlíð park is wonderful this time of year. Facing south with trees and bushes of all sorts, this park is always a little less cold than the more open areas closer to the sea.
Also: Today, December 1st, we celebrate Iceland’s Sovereignty day, even had a bit of sunshine! Happy December!

Ljósmyndir teknar | Photo date: 28.11.2023

Allt annar handleggur | On the Other Hand

Ný bók! Sjálfshjálpar- og gleðibókin „Allt annar handleggur“ er komin út! Í bókinni haldast í hendur ljósmyndir og limrur og þar kynnast lesendur allra handa kvikindum. Bókin er ætluð börnum og fullorðnum á öllum aldri. Útgefandi er hið listagóða forlag Dimma

Tilurð bókarinnar má rekja til handleggsbrots, sem varð kveikja að föndri með fatla og umbúðir, og um leið flótta frá ónotum og ama til að létta skap handlama listamanns. Dag hvern var höndin dubbuð upp sem ýmsar fígúrur. Skilyrðið var að nota það sem hendi var næst, ekkert mátti kaupa nýtt og allt varð að skapa á örstuttum tíma. Úr uppátækinu varð til myndasyrpa með 34 mismunandi persónum og kynjaverum þar sem leikmunir voru sóttir í ýmsar ruslakistur: dótakassa, eldhússkúffur og fataskápa. Fígúrurnar voru myndaðar í snatri og leiknum lauk. Síðar bættust við limrur sem túlka hverja persónu, en það kveðskaparform hæfði efninu prýðilega.

Bókin getur vonandi líka veitt innblástur til leikja. Það er gamalgróin list að leika við hvern sinn fingur: allt frá einföldum fingra- og klappleikjum til flóknari brúðuleikja. Gleymum aldrei leiknum, sama hvað á dynur!


Book release! My new book of limericks and “express” hand puppets is out! The title:“Allt annar handleggur” could be translated to “On the Other Hand”. In the book, photographs and limericks hold hands, and the reader meets all sort of handsome creatures! The book is intended for both children and adults – a book for the whole family. It is published by the small but excellent publishing house Dimma

A broken arm sparked off a daily play and creations with the cast and bandages, – an escape from a futile and painful period, and a way to lighten the mood of a disabled artist. Each day the useless hand was dressed up and decorated to depict various characters. The condition was to use what was closest to hand, nothing could be bought new and everything had to be created in a very short time. This game resulted in a photo series with 34 different characters and creatures, where props were collected from various boxes and bins: toy boxes, kitchen drawers and wardrobes. The figures were formed as fast as possible, snapped in a photo and the game was over. Later, limericks were added to interpret each character, the form of verse I felt fitted the idea best.

I also hope the book can be an inspiration for games and play. Hand- and finger games are an age-old art: from simple finger and clapping games to more complex plays of puppetry. Never forget to play, no matter what!

🔗Tenglar | links: Bókatíðindi  |  Dimma útgáfa  |  Bókabúð Forlagsins  |  Bóksala stúdenta  |
(Verður uppfært!)

Fjörufléttur | The vines of sand

Föstudagsmyndin: Það getur verið ákveðin fegurð í því þegar eitthvað rennur út í sandinn! Ég tala ekki um þegar hlutunum er snúið á hvolf. Njótið helgarinnar!
Friday photo: Watermarks in the sand sometimes make an optical illusion, especially when the light is low. And depending on where you stand… turning upside down. Enjoy your weekend!

Ljósmynd tekin | Photo date: 29.10.2023

Fyrstu dagar vetrar | First days of winter

Hrím og norðurljós. Eins og heimurinn veltist um þessar mundir þá eru veðurfréttir bestu fréttirnar: heiður himinn, glampandi sól og logn! Hemaðir pollar og hrím í skugga. Ekki annað hægt en að fagna himni og jörð. Gormánuður hófst með fyrsta vetrardegi laugardaginn 28. október, fullu tungli og norðurljósum. Svo var stórstreymt í gær, 30. október með ómótstæðilegri fjöru. Dásemdardagar!

Frost and northern lights. The way the world is turning at the moment, the weather report brings the best news: clear skies, bright sun and calm weather! Frozen puddles and rime in the shade. Impossible not to praise heaven and earth. The Month of Gor(Slaughter Month) – began with the First Day of Winter on Saturday, October 28, bringing a full moon and the northern lights. Yesterday, October 30, it was spring tide, making a beach walk irresistible at low tide. Truly days of wonder!

Smellið á myndirnar til að stækka. | Click on the images to enlarge.

Ljósmyndir teknar | Photo dates: 24.-30.10.2023

Skýin í júlí | Summer clouds

Föstudagsmyndir: Ég hef notið þess að vera lítið á vefmiðlum í sumar. Myndavélin var þó oft með í för og í júlí voru það skýjaborgirnar sem heilluðu. Veðurfræðingar sögðu júlí þurran og sólríkan suðvestanlands en skýjafarið var oft magnað. 

Friday Photos: I have enjoyed summer and being lazy on social media and blogs. Still, the camera was always close at hand and in July the sky often caught the eye. July was sunny and dry but there were also days with amazing clouds. 

Ljósmyndir teknar | Photo dates: 01.07 – 04.07 – 15.07.2023

Fuglasögur | Bird stories

Föstudagsmyndir: Maí og júní – þetta eru mánuðirnir sem fuglalífið er hvað áhugaverðast á Íslandi. Farfuglar fljúga að víðsvegar úr heiminum, fuglasöngur og hreiðurgerð tekur við og ungar klekjast úr eggjum. Nema þegar illa fer. Maí var ekki beinlínis þokkalegur á suðvesturhorninu – það var svalt, vinda- og rigningasamt. Síðla í maí skall á vestanóveður sem stóð lengi og þá máttu lundar og ýmsir sjófuglar sín lítils á hafi úti. Lundum og fleiri svartfuglum skolaði dauðum á land í hundraða tali. Það var sorglegt að ganga fjörur vikurnar eftir illviðrið. Tíðari og öfgafyllri veður eru náttúrunni ekki til framdráttar. 

⬆︎ Lundi – Atlantic puffin (Fratercula arctica).
⬇︎ Súla – Northern gannet (Morus bassanus) .

Friday Photos: May and June – these are the months when the bird life in Iceland is most interesting. Migratory birds fly in from all over the world, birdsong and nest building take over and chicks hatch from eggs. Except when things go wrong. The month of May was not exactly pleasant in the south west of Iceland – it was cold, windy and rainy. At the end of May, there was a westerly storm that lasted for a long time, making survival for puffins and various seabirds very tough. Dead puffins and other blackbirds washed ashore by the hundreds. It was extremely sad to walk the beaches the weeks after the storm. More frequent and extreme weather patterns are making life bleak for many species. 

En gleðilegra var að rekast á brandendur í hlaðvarpanum einn morguninn og ekki var síður gaman að fá heimsókn af æðarkollu og blika undir húsvegg eitt kvöldið. Nokkrum dögum síðar rakst ég á hreiður kollunnar undir fjárhúsvegg. Þar taldi hún sig eiga skjól fyrir varginum, sem var búinn að ræna bæði æðar- og gæsahreiður nær sjónum. Við munum gera okkar besta til að styggja ekki þennan góða gest og vonum að ungarnir nái að klekjast út. 

A more happier encounter was finding the common shelducks resting close to our farmhouse. And an eider duck visited our house one evening, followed by her mate. Few days later I found her nest with four eggs by our old barn. There she hopes she is safe from the greedy seagulls, ravens and the eagle that have already pillaged nests of eiders and geese close by. We will do our best to not to disturb our good guest, only three more weeks to go!

⬇︎ Brandönd – Common shelduck (Tadorna tadorna).

⬇︎ Æðarkolla – Common eider, (Somateria mollissima).

Ljósmyndir teknar | Photo dates: 02.06 – 10.06.2023

Dagur jarðar | Earth Day 2023

Dagur jarðarÍ dag er Dagur jarðar, dagur umhverfis og náttúruverndar. Sólríkur sumardagurinn fyrsti nýliðinn og full ástæða til að fagna vorinu, lífinu í sverðinum, farfuglunum og öllu þar á milli. Gleðilegt sumar!

Earth DayToday is Earth Day. Last Thursday was the First Day of Summer in Iceland, the first day of the summer month Harpa, according to the Old Norse calendar – a national holiday and an absolute favorite day for every Icelander. All in all time to celebrate spring, the awakening vegetation, birdsong and brighter days. Happy sping days!

Below: Álfabikar – Pixi Cup Lichen – Cladonia chlorophaea

Ljósmyndir teknar | Photo dates: 04.03 – 19.04.2023

Vorið nálgast! | Winter withdraws

Föstudagsmyndin: Vetur hopar, dagurinn er orðinn lengri en nóttin. Á Ægisíðu skildu gárurnar eftir mynstur í fjörunni.
Friday photo: Spring equinox is here already, on March 20. The calm sea left icy patterns on Ægisíða beach.

Ljósmyndir teknar | Photo date: 17.03.2023

Allt á hvolfi | Upside down

 

Föstudagsmyndin: Stundum þegar allt er á hvolfi er nauðsynlegt að horfa á hlutina frá öðru sjónarhorni. Munið þið þann barnaleik að ganga um með spegil í láréttri stöðu og stara á það sem hann sýndi? Það var skrýtinn heimur en þó kunnuglegur: allt á hvolfi, húsgögn héngu í „loftinu“, ljósakrónurnar stóðu sperrtar upp og gardínur sveigðu upp á við, allt var öfugsnúið.

Og svona getur himininn yfir Reykjavík verið furðulegur. Eins og þungt teppi.

Friday photo: Sometimes when everything is upside down, it is necessary to look at things from a different perspective. Do you remember this children play and the genius act of walking around with a mirror in a horizontal position and enjoy that odd world it revealed? Everything was strange, yet familiar: the furniture hanging upside down from the “ceiling”, the chandeliers sticking out of the „floor“ and curtains swaying upwards.

And this is how the sky over Reykjavík can be strange. Like a heavy carpet.

Ljósmynd tekinr | Photo date: 18.06.2022

Snjóskólfan | Hang in there!

Föstudagsmyndin: Það þarf að þreyja þorrann og góuna! Óveður reyna á þolinmæðina, það snjóar og rignir á víxl, stormar æða og kuldinn næðir. Stundum er mælirinn einfaldlega fullur og skiljanlegt að sumir gefist upp á endalausum snjómokstri.

Friday photo: These are the hardest months in Iceland: January, February … the storm and the bad weather is a test for our patience, it snows and rains repeatedly, the wind blows and the cold bites. Sometimes it’s just too much and it is understandable that some people give up on endless shoveling of snow.

Ljósmyndir teknar | Photo date: 27.12.2022

Bóndadagur 2023 | Month of Þorri

Föstudagsmyndir: Gleðilegan bóndadag! Gott er nú að mörsugur er liðinn. Eftir fimbulkulda undanfarnar vikur heilsar þorri með rigningu og roki. Tjörustorknir ruðningar og snjóskaflar breytast í manndráps svell sem saltaurinn ræður ekki við. Svo frystir aftur. Þessa daga sem borgin sýnir sínar allra grálegustu hliðar (ég elska hana samt), er lífsnauðsyn að bregða sér út fyrir bæjarmörkin, horfa lengra en í næsta vegg, anda að sér sjávarlofti. Stundum þarf hreint ekki að fara langt – bara rétt út á Seltjarnarnes! Myndirnar eru annars flestar frá Melaleiti – þar léku norðurljós í lofti um síðustu helgi, við sungum fyrir seli og ernir heilsuðu upp á okkur ítrekað. Því miður var ég ekki með aðdráttarlinsu og gæði mynda því slök. En ég læt þær fljóta fyrir stemminguna. Já, og sólin, hún var þarna, þrátt fyrir gaddinn.

Friday photo: Happy Bóndadagur! Today is the first day of the month of Þorri, the fourth winter month, – a day called Bóndadagur: „Farmer’s Day“ or „Husband’s Day“ and we celebrate with good traditional food. This day may wisely be spent indoors: after the freezing cold of the past weeks, Þorri greets us with rain and strong wind. The tar-mixed ruts and snowdrifts turn into murderously slippery ice. Then it freezes again. These days, when the city shows its foulest and darkest side (Reykjavík, I still love you), what a joy it is to get out of town, bathe in the northern-lights, breathe the sea air and watch nature’s creatures, as we did last weekend. We sang to seals and the eagles greeted us repeatedly. And the sun, the sun was there! (Sometimes you don’t have to go far – just go to Seltjarnarnes!) Most of the photos are taken by Melaleiti farm – no quality photos but good mementos.


Landselur (Phoca vitulina) við Melabakka. Neðar: Haförn (Haliaeetus albicilla).
Harbor seal (Phoca vitulina) by Melabakkar cliffs. Below: White-tailed eagle (Haliaeetus albicilla).

Ljósmyndir teknar | Photo date: 13.-19. jan.2023